viernes, 4 de febrero de 2011

Haiku de Hosai (II)


おつかり病人になって柳の糸が吹かれるる


otsukari byônin ni natte
yanagi no itoga fukareruru


Estoy tan enfermo...
las delgadas ramas del sauce
en el viento


Je suis bien malade
les branches graciles du
saule
dans le vent

6 comentarios:

  1. qué maravilla de haiku. ¡cuanto dicen esos tes versos.....el hombre, enfermo en este caso,tan desvalido y poca cosa ante la inmensidad de lo que le roda. El ser humano tiene para este haijn, como debe ser, la misma importancia que una delgada rama del sauce

    Un fuerte abrazo Artista

    Juan Carlos

    ResponderEliminar
  2. Gracias Antonio... precioso haiku este de Hosai.

    Buen trabajo amigo.

    Con cariño, Mercedes.

    ResponderEliminar
  3. Gracias Juan Carlos y Mercedes. Yo también voy descubriendo a Hosai a la vez que traduzco. Veo una similitud con Santôka tanto en el sufrimiento y la soledad como en la utilización casi "terapeútica" del haiku.

    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  4. que precioso haiku,, habla tan bien de la fragillidad.....un saludo

    ResponderEliminar
  5. ¡Excelente, Antonio!
    ¡Cómo nos siguen indicando el camino esos maestros!
    Ese paralelismo entre la humildad y la insignificancia asumida, declarada...

    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  6. Gracias Irune y Juan Carlos por vuestros comentarios. Desde luego, el haiku impresiona.

    Un abrazo.

    ResponderEliminar