
Vistas al Yelmo es un blog de haiku, esa pequeña estrofa de origen japonés que ha impregnado otras lenguas y que tanto tiene que decir. El nombre hace referencia a la veneración que siento por el Yelmo (casi como la que sienten los japoneses por el monte Fuji) , una de las cumbres de la Sierra de Segura jienense que durante años vi al levantarme.
martes, 31 de enero de 2012
Mi biblioeta haijin (V)

jueves, 26 de enero de 2012
Mi biblioteca haijin (IV)
Este es el único libro de haikus que tengo en lengua portuguesa. Creo que lo compré en Lisboa, donde fue, por cierto, muy difícil encontrarlo. Un libro pequeñito, pero precioso, con unos pocos haikus de Issa Kobayashi en una edición monolingüe en portugués.
miércoles, 25 de enero de 2012
Mi biblioteca haijin (III)

Este es un libro diferente. En él hay, como su título indica, poemas japoneses a la muerte, tanto de monjes zen como de haijines. El "Jisei no ku" (poemas de despedida) 辞世の句 es un poema escrito antes de la muerte del poeta. Quizá el más conocido de la historia sea, de nuevo, el de Bashô:
martes, 24 de enero de 2012
Mi bliblioteca haijin (II)

Tengo que continuar mi recorrido "bliblio-haijin" con este libro, quizá el más reciente editado en lengua española en el mundo del haiku, y que tanta ilusión y unión ha dado a la AGHA: "Sol de invierno", título que hemos tomado prestado de un haiku de Javinchi. 28 autores, 100 haikus, 1 libro.
domingo, 22 de enero de 2012
Haiku de Santôka (VI)
Mi bliblioteca haijin (I)

Ya son varios, casi tres decenas, los libros que tengo de haiku. Poco a poco, ha ido creciendo en la estantería la sección dedicada a esta pequeña estrofa de origen japonés. Iré subiendo poco a poco estos ejemplares con un haiku seleccionado del libro.
lunes, 16 de enero de 2012
viernes, 13 de enero de 2012
sábado, 7 de enero de 2012
Sol de Invierno. (Dos poemas)

Sol de Invierno
Es mediodía . Un parque.
Invierno. Blancas sendas ;
simétricos montículos
y ramos esqueléticos .
Bajo el invernadero,
naranjos en maceta,
y en su tonel, pintado
de verde, la palmera.
Un viejecillo dice,
para su capa vieja :
"¡ El sol, esta hermosura
del sol... !" Los niños juegan.
El agua de la fuente
resbala,corre y sueña
lamiendo, casi muda, la verdinosa piedra.
Antonio Machado (1875 - 1939)
Sol de invierno.
Gotean los carámbanos
sobre la nieve.
Javinchi.
martes, 3 de enero de 2012
Un texto interesante.
