Vistas al Yelmo es un blog de haiku, esa pequeña estrofa de origen japonés que ha impregnado otras lenguas y que tanto tiene que decir. El nombre hace referencia a la veneración que siento por el Yelmo (casi como la que sienten los japoneses por el monte Fuji) , una de las cumbres de la Sierra de Segura jienense que durante años vi al levantarme.
martes, 19 de julio de 2011
Octavio Paz y el haiku.
Una pequeña explicación de lo que es el haiku por el Nobel Octavio Paz, traductor junto a Eikichi Hayashiya de la versión española de "Sendas de Oku" de Matsuo Basho.
Gracias, Antonio. Muy interesantes las obervaciones y aspectos puntuales del haiku que hace este gran estudioso y más grande poeta, como Octavio Paz. Son imprescindibles estos aportes que se hacen de este lado del mundo en la interpretación de la poesía que nos llega de Oriente, con su modo de ver y sentir la naturaleza y al hombre, como un todo.
Gracias, Antonio.
ResponderEliminarMuy interesantes las obervaciones y aspectos puntuales del haiku que hace este gran estudioso y más grande poeta, como Octavio Paz.
Son imprescindibles estos aportes que se hacen de este lado del mundo en la interpretación de la poesía que nos llega de Oriente, con su modo de ver y sentir la naturaleza y al hombre, como un todo.
Desde "Hojas de Haiku", un gran abrazo.
Gracias, Antoka, por acercarnos la buena disertación de Octavio Paz. No se te pasa nada, salvo lo del "sefardí" jajaja. Salu2, haijín.
ResponderEliminarGracias, Juan Carlos y Valentín por vuestros comentarios.
ResponderEliminarUn abrazo, haijines.