domingo, 18 de noviembre de 2012

Los treinta y tres nombres de Dios (M. Yourcenar)



Por una de esas casualidades que nos acontecen diariamente, me encontré hace unos días con un libro que no conocía de una autora francesa que tampoco conocía. En la estantería de poesía francesa de la biblioteca de Albacete había un pequeño libro, con pequeños poemas, poesía minimalista, micropoemas, algunos de ellos muy cercanos al haiku. El libro en cuestión se llama “Los treinta y tres nombres de Dios” y son treinta y tres poemas mínimos de la escritora francesa, ya fallecida, Marguerite Yourcenar.

Indagando por internet, se descubre que la autora tuvo una gran conocimiento de la cultura oriental y más concretamente del zen. Suya es esta frase que llamó especialmente mi atención: “Tengo varias religiones, como tengo varias patrias, de manera que en cierto sentido no pertenezco quizás a ninguna.” En este libro póstumo parece, como he leído, que la autora pretende hacernos ver la presencia de la divinidad, cualquiera que sea su nombre, en lugares, cosas o sentimientos fuera de los tradicionales edificios al uso.

III

Vent de mer
la nuit,
dans un île.

Viento del mar,
durante la noche,
en una isla.

XI

L’herbe
   L’odeur de l’herbe

La hierba
     El olor de la hierba                                                  
                                                                                                             
XXX

Soleil levant
 sur un lac
encoré à demi
    gelé

Sol naciente
sobre un lago
todavía helado
a medias.

2 comentarios:

  1. Gracias por tu descubrimiento, amigo. Curioso nos resulta que cientos de pretendidos poemas de determinados poetas pretendan pasar por haikus y así los califiquen y otr@s que sin decirlo explícitamente logren justo eso mismo: la esencia del haiku y con toda humildad lo califiquen de minipoemas...

    Un abrazo,

    Barlo

    ResponderEliminar
  2. Gracias, Barlo por tus comentarios y apreciaciones, que suscribo plenamente. :-)

    Un abrazo.

    ResponderEliminar