viernes, 4 de marzo de 2011

Haiku de Santôka (IV)

蝿を打ち蚊を打ち我を打ち


hae o uchi
ka o uchi
ware o uchi

aplasto moscas
aplasto mosquitos
me golpeo a mí mism
o


je frappe les mouches
je frappe les moustiques
je me frappe moi-même

2 comentarios:

  1. ¡Muy bueno lo de Taneda, Antonio!
    Como se puede comprobar, la molestia que ocasionan ciertos insectos, persiste, y la manera más rápida de combatirlos es golpeándonos. Es el precio.

    Gracias por traerlo a nuestro presente.

    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  2. Gracias, Juan Carlos.

    Cada haiku que conocemos de Santôka nos acerca más a su mundo de soledad.

    Un abrazo.

    ResponderEliminar