Vistas al Yelmo es un blog de haiku, esa pequeña estrofa de origen japonés que ha impregnado otras lenguas y que tanto tiene que decir. El nombre hace referencia a la veneración que siento por el Yelmo (casi como la que sienten los japoneses por el monte Fuji) , una de las cumbres de la Sierra de Segura jienense que durante años vi al levantarme.
lunes, 7 de marzo de 2011
Haiku 42.
riiia, riiia…
el polvo del rebaño
tras el pastor
ria. 1. interj. U. por los carreteros para guiar las caballerías hacia la izquierda. (Y, añado, también por los pastores en La Mancha.)
Antonio... me gusta la utilización que haces de la interjección en el haiku. Mi padre, manchego de nacimiento y de corazón, llamaba a las palomas que criábamos con el !zúri, zúri! y escribí este haiku también en honor a mi padre.
Con el ¡zúri, zúri! acuden las palomas. No todas blancas.
Gracias, amigo haijin, por ambos comentarios. Bien sabemos todos que la tierra, en cualquiera de sus formas, llama y sigue llamando...como los recuerdos.
Antonio... me gusta la utilización que haces de la interjección en el haiku. Mi padre, manchego de nacimiento y de corazón, llamaba a las palomas que criábamos con el !zúri, zúri! y escribí este haiku también en honor a mi padre.
ResponderEliminarCon el ¡zúri, zúri!
acuden las palomas.
No todas blancas.
Un abrazo, Mercedes.
¡Gracias, Mercedes!
ResponderEliminarLlevaba tiempo con la interjección en la cabeza y, al final, ha salido.
Un abrazo.
Antonio:
ResponderEliminarMe ha encantado leer el haiku ddicado a tu padre. Te lo comenté en el rincón.
Me gustó el haiku de Mercedes tb. Creo que los 3 tenemos mucho en común. Mercedes, al final, es mancheguesa y no japonesa...
Mi padre se crió muy a de la tierra, como el tuyo. Nació por la zona de Tobarra, como Maramín.
Un Abrazo GRANDE
Gracias, amigo haijin, por ambos comentarios. Bien sabemos todos que la tierra, en cualquiera de sus formas, llama y sigue llamando...como los recuerdos.
ResponderEliminarUn abrazo igual de GRANDE.